Prevod od "za onda" do Brazilski PT


Kako koristiti "za onda" u rečenicama:

Čak mi je rekla i za onda kada je pila džin sa tobom.
Ela até me contou daquela vez que ela bebeu gim com você.
Zelim da se izvinim za onda.
Eu queria me desculpar por ele.
Za onda kad se ja kandidujem. Ne zavaravam se.
Eu não levo minha candidatura na brincadeira.
Želim nazad moju vjencanicu za onda kad nadem muža.
Quero o meu vestido de noiva de volta.
Uz rizik da zvuèim kao Kler, ja sam za Onda poènimo
Portanto, peço que entrem no jogo.
Za onda kada tvoji kriminalci budu ljudi.
Caso o próximo criminoso seja humano.
Oh, oh, i pitaj je za onda kada je plesala sa ludim dingoima.
E pergunta a ela sobre a vez que dançou com um monte de cachorros "dingos" malucos.
Kao što sam rekla, Ja æu èuvati sreæu za onda kada mi bude bila potrebna.
Como digo... economizo a minha sorte para quando precisar.
Bilo je namenjeno za onda kad mi treba.
Tinha significado para quando eu precisasse.
Ti èuvaj energiju za onda kada æe trebati.
Deixe para usar sua energia na hora certa.
Samo vežbam za onda kad naðem ljubimca.
Tô praticando pra quando eu encontrar um.
Ustvari, uspio ga je izvaditi iz gaæa. Vidi, Maz, znam da ti dugujem za onda kada si mi pomogao... kada sam se posrao na Mardi Gras, ali sada smo kvit, èovjeèe.
Bom, pôde tirar as calças ouve, Maz, eu sei que eu devo uma para você por aquela vez que me ajudou quando me caguei nas calças em Mardi Gras, mas agora estamos quites, velho.
Štediš ga za onda kad ne budeš bolestan, zar ne?
Está guardando suas folgas por doença para quando não estiver doente, certo?
Želi da odložimo za onda kada vama odgovara.
Ele quer que remarque de acordo com sua conveniência.
Mreza se tako brzo razvija, Ako niste za... onda ste protiv.
A Rede evolui tão rápido que se não estiver sempre dentro... você está fora.
Za onda kad doðe red na njega za uvjetnu.
Para quando chegar a vez dele na audiência da condicional.
Ali ako si za, onda otvori ova vrata.
Mas se você quiser, então abra essa porta.
Za onda kada smo imali probleme.
Você sabe, tivemos alguns problemas antes.
Zar ne možeš podesiti budilicu za onda kad stvarno moraš ustati?
Não pode colocar o alarme na hora que tem de acordar?
Možda da odgodimo za onda kada æete oboje biti slobodni?
Talvez devamos remarcar para quando os dois possam vir.
Sigurna sam da mi je htio uzvratiti za onda kada sam mu prvi put pjevala.
Ele está me fazendo pagar pela primeira vez que cantei.
Ovo je za onda, kada budem sreo svog tatu.
É pra quando encontrar meu pai.
Pa... -Trebaæe mi broj tog doktora za onda kada ga budem ga trebala.
Querida, preciso do telefone do seu médico para quando eu precisar.
Jedan odmah, a drugi za onda kada bude debela.
Um para agora e outro para quando ela engordar.
Dugujem ti za onda kad smo izmislili novu istinu.
Devo por tudo que fez quando inventamos a nova verdade.
To je za onda kad ti kola stanu na autoputu. Znaš to.
Isso é para quando o seu carro quebra na estrada.
Sredili smo je zajedno, za onda kad budeš spremna da živiš sa mnom.
Nós o decoramos, para quando viesse morar comigo.
5.0790779590607s

Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!

Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?